2024-03-29T00:26:23Z
https://zenodo.org/oai2d
oai:zenodo.org:3252022
2020-01-20T15:22:22Z
user-langscipress
David Hall
2019-06-21
<p>Since Cheng & Sybesma (1999), there has been much discussion of how the inter-<br>
action of functional heads in the extended nominal projection in numeral classifier<br>
languages gives rise to a definite interpretation. An important observation that<br>
came out of this discussion is that there appears to be some kind of interaction<br>
between a classifier head (call it Cl) and definiteness, where either Cl and D inter-<br>
act through head movement (Simpson 2005), or the Cl head itself introduces an<br>
ι-operator. Cheng & Sybesma note that in Cantonese, which exhibits bare Cl-N se-<br>
quences with a definite interpretation, the addition of a numeral has the effect of<br>
“undoing the definiteness”. The standard approach to accounting for this blocking<br>
of definiteness is that of Simpson (2005), where it is suggested that for a definite<br>
interpretation to arise in classifier languages, the Cl head has to move to D (in the<br>
spirit of Longobardi 1994). The blocking of a definite interpretation in Cantonese is<br>
the result of a Head Movement Constraint violation; Cl cannot move to D over the<br>
numeral. I show that this numeral blocking effect extends to other languages too,<br>
and I argue based on data from those languages that a Head Movement Constraint<br>
based account of definiteness in classifier languages cannot capture the facts, and<br>
that we require an alternative. I put forward a proposal which has the consequence<br>
that the classifier and numeral form a constituent to the exclusion of the noun, and<br>
then discuss some suggestive evidence in favour of such a structural configuration.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3252022
oai:zenodo.org:3252022
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3252021
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Licensing D in classifier languages and "numeral blocking"
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4041208
2020-09-22T00:26:58Z
user-langscipress
Eric Haeberli
Tabea Ihsane
2020-08-05
<p>The verbal syntax of English undergoes substantial changes in the Late Middle and Early Modern English periods. The outcome of these changes is a clear division between main verbs and auxiliaries with respect to their syntactic behaviour. On the basis of quantitative data tracing the diachronic development of the distribution of verbal elements with respect to adverbs, this paper argues that the path towards the present-day system with a separate syntactic class of auxiliaries involved several small-scale steps that can be considered to be of the micro- and nano-type in Biberauer & Roberts’s (2012; 2016) terminology.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4041208
oai:zenodo.org:4041208
eng
Language Science Press
https://doi.org/10.5281/zenodo.4041229
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972841
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Micro- and nano-change in the verbal syntax of English
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4727667
2021-07-12T13:48:17Z
user-langscipress
Stephen F. Cutler
2021-04-29
<p>How are new formulaic expressions acquired and stored by L2 learners? Defining formulaicity with respect to the individual speaker’s storage and processing of a given expression as a single holistic unit (Myles & Cordier 2017; Wray 2002), two potential routes are explored: the “fusion” over time of individual words and “holistic acquisition”, where an expression is internalised as a single unit from the start. Two studies exploring the route to acquisition are reported. L2 speakers are presented with novel target expressions to memorise, and their ease of recall, accuracy and fluency over time is monitored. These delivery features are used in combination to indicate particular stages of acquisition that may be associated with each route. Study 1 contrasts analytical and holistic methods for introducing the targets. Study 2 explores methods for determining the holisticity and processing automaticity of the target expressions in the learners’ output. Drawing on the results of these, a model for the acquisition and storage of formulaic expressions based on the “superlemma” model of Sprenger et al. (2006) is presented and discussed in relation to fusion and holistic acquisition.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4727667
oai:zenodo.org:4727667
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-310-2
https://doi.org/10.5281/zenodo.4727623
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4727666
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Paths to formulaicity: How do L2 speakers internalise new formulaic material?
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3764859
2020-05-30T22:18:20Z
user-langscipress
Ilya Naumov
2020-04-24
<p>In this paper, I explore the constraints on the distribution of the perdurative prefix<br>
pro- in Russian. Applying several diagnostics proposed by Tatevosov (2009; 2013), I<br>
show that the perdurative pro- is a “selectionally restricted” prefix associated with<br>
an additional restriction: it can combine with a predicate built on a secondary imperfective stem only under a pluractional interpretation. I argue that this restriction is an instantiation of a more general semantic requirement imposed by the<br>
perdurative: it can be formed from a predicate if there are no subevents making<br>
up the activity component of this predicate that are in Landman’s (1992) “stage-of<br>
relation”.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764859
oai:zenodo.org:3764859
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764858
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
aspect
(a)telicity
subeventual structure
verbal prefixes
perdurative
Russian
Constraining the distribution of the perdurative in Russian
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3744509
2020-05-29T08:20:26Z
user-langscipress
Leitner, Bettina
2020-04-08
<p>Khuzestan Arabic is an Arabic variety spoken in the southwestern Iranian province of Khuzestan. It has been in contact with (Modern) Persian since the arrival of Arab tribes in the region before the rise of Islam. Persian is the socio-politically dominant language in the modern state of Iran and has influenced the grammar of Khuzestan Arabic on different levels. The present article discusses phenomena of contact-induced change in Khuzestan Arabic and considers their limiting factors.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3744509
oai:zenodo.org:3744509
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3744508
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Khuzestan Arabic
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:1469549
2020-01-20T12:06:22Z
user-langscipress
Stella Markantonatou
Carlos Ramisch
Agata Savary
Veronika Vincze
2018-10-23
<p>In this introductory chapter we present the rationale for the volume at hand. We explain the origin and the selection process of the contributing chapters, and we sketch the contents and the organization of the volume. We also describe notational conventions put forward for citing and glossing multilingual examples of multiword expressions. We finally acknowledge the efforts which paved the way for setting up this book project, ensuring its quality and publication.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.1469549
oai:zenodo.org:1469549
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.1469548
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Preface
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7874940
2023-08-03T02:26:58Z
user-langscipress
Yvonne Treis
2023-04-28
<p>Kambaata (Cushitic, Ethiopia) has a nominal and a verbal reflexivizer. The<br>
nominal reflexivizer gag-á ‘self’, a case-inflecting noun of masculine gender, is used<br>
to mark coreference between the subject and a direct, indirect or oblique object.<br>
Whereas the antecedent of the reflexive noun is most commonly the subject of the<br>
same clause, this chapter argues that gag-á ‘self’ also qualifies as a long-distance<br>
reflexive. As such, it can mark coreference between an NP in an infinite or finite<br>
subordinate clause and the subject of the matrix clause. Apart from being used<br>
in reflexive constructions, gag-á ‘self’ is a self-intensifier. The middle morpheme<br>
-aqq/-’ on verbs is multifunctional. Most productively, it expresses<br>
autobenefactivity. It can also mark coreference between the subject and the direct object in the<br>
same clause. However, in typical reflexive situations (e.g. ‘see oneself’), it is rarely<br>
the only reflexivizer but cooccurs with the reflexive noun gag-á.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874940
oai:zenodo.org:7874940
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-411-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7861660
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874939
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Reflexive constructions in Kambaata
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7874927
2023-08-03T02:26:51Z
user-langscipress
Abbie Hantgan
2023-04-28
<p>Bangime, a language isolate spoken in Central Eastern Mali, has two ways to express coreference between clause participants. One strategy is through coordinated markers from one of the language's pronominal series. These markers can be considered to be the language's reflexive pronouns, though it is of typological interest to note that, in object position, an anaphoric pronoun of this series can be coreferential with the main clause's subject. Furthermore, Bangime displays the unusual property of aligning second persons singular and plural to the exclusion of all other persons. This chapter also discusses an additional coreference strategy, namely that of a possessed form of the noun `head', an areally robust feature of West Africa.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874927
oai:zenodo.org:7874927
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-411-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7861660
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874926
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Reflexive constructions in Bangime
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7874974
2023-08-03T02:26:53Z
user-langscipress
Mary Laughren
2023-04-28
<p>Warlpiri is an Australian language which belongs to the Ngumpin-Yapa subgroup of Pama-Nyungan. Coreference between the subject and another argument of a finite clause -- object or applicative -- is marked by an anaphoric clitic in the auxiliary complex substituted for the person/number and case-marking clitic that would mark features of the corresponding non-subject argument disjoint in reference with the subject. Evidence that reflexive clauses with transitive verbs maintain their transitivity includes ergative case-marking of subject NP and the association of a part NP with the non-subject role. Formally similar pseudo-transitive reflexive clauses which express a change of state in a single argument are shown to be limited to situations in which the internal state of a being is altered by some external situation beyond that being's control. The role of the anaphor within complex NPs is compared with its role within the finite clause. Within a finite clause a strict coreference relation is limited to that between the subject and the non-subject role represented by the anaphor. Strict coreference between an argument of a matrix finite clause and an argument within a non-finite clause embedded within the finite clause is limited to the phonologically null subject of the non-finite clause. Given the lack of an anaphor in non-finite clauses, strict coreference between subject and object cannot be expressed. Where coreference is possible between an NP external to a non-finite clause and a pronoun internal to it, a disjoint reading is always available.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874974
oai:zenodo.org:7874974
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-411-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7861660
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874973
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Reflexive constructions in Warlpiri
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7874986
2023-08-03T02:26:58Z
user-langscipress
Roberto Zariquiey
2023-04-28
<p>The present paper presents a discussion of reflexive constructions in Kakataibo,<br>
a Pano language spoken in Peruvian Amazonia. The language exhibits a<br>
productive verbal reflexive, which is mainly used on transitive verbs, as well as a middle<br>
marker which is also used to express reflexive meanings. Kakataibo emphatic pro-<br>
nouns and the noun nami ‘body’ can also participate in reflexive constructions,<br>
but require additional indicators of co-referentiality: emphatic pronouns require<br>
the presence of the verbal reflexive marker, whereas the noun nami ‘body’ needs<br>
a possessive marker and an emphatic clitic. Their need for extra markers of<br>
coreference suggests that neither emphatic pronouns nor the noun nami ‘body’ are<br>
fully grammatical reflexive nominals.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874986
oai:zenodo.org:7874986
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-411-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7861660
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874985
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Reflexive constructions in Kakataibo
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3764863
2020-05-30T22:18:20Z
user-langscipress
Iveta Šafratová
2020-04-24
<p>The semantic interplay of negation with focus and scalar implicatures influences<br>
acceptability judgments. This paper describes two readings of sentences with com-<br>
paratives and negation, namely the equality reading and the interval reading. The<br>
experiment provides evidence that sentences with negated comparatives prefer the<br>
equality reading in Czech. I argue that Czech negated comparatives result in the<br>
preferential equality reading as do English negated comparatives; but I challenge<br>
the claim that Czech negation ne ‘no’ activates focus alternatives, unlike in English<br>
negated comparatives with no where scalar alternatives cause the equality reading.<br>
I argue that focus alternatives and scalar alternatives are the same. Both Czech ne-<br>
‘not’ and English not in verbal negation comparatives lead to the preferential equality reading if negation has narrow scope over the maximality operator.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764863
oai:zenodo.org:3764863
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764862
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
constituent negation; verbal negation; scalar implicatures; focus alternatives; comparative; Czech; experimental semantics
Negation, comparative and alternatives: Experimental evidence from Czech
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4049679
2020-10-22T00:26:57Z
user-langscipress
Walter Bisang
Kim Ngoc Quang
2020-09-25
<p>Vietnamese numeral classifiers (CL) in the bare classifier construction [CL+N] can<br>
be interpreted as definite and as indefinite. Based on a corpus of written and oral<br>
texts with a broad range of different contexts for the potential use of classifiers, this<br>
paper aims at a better understanding of the factors and linguistic contexts which<br>
determine the use of the classifier in [CL+N] and its specific functions. The<br>
following results will be presented: (a) Even though classifiers tend to be interpreted<br>
as definite, they are also used as indefinites, irrespective of word order<br>
(subject/preverbal or object/postverbal). (b) There is a strong tendency to use the [CL+N]<br>
construction with definite animate nouns in the subject position, while bare nouns<br>
[N] preferably occur with indefinite inanimate nouns in the object position. (c) The<br>
vast majority of nouns occurring with a classifier are sortal nouns with the features<br>
[−unique, −relational]. (d) Discourse and information structure are the most<br>
prominent factors which determine the grammar of Vietnamese classifiers. The influence<br>
of discourse is reflected in the pragmatic definiteness expressed by the classifier.<br>
Moreover, information structure enhances the use of a classifier in contexts of<br>
contrastive topic, contrastive focus and focus particles. Finally, thetic statements and<br>
some special constructions (existential clauses, verbs and situations of appearance)<br>
provide the environment for the indefinite interpretation of classifiers.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4049679
oai:zenodo.org:4049679
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4049678
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
(In)definiteness and Vietnamese classifiers
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4055832
2020-10-29T00:26:53Z
user-langscipress
Denys Teptiuk
2020-09-28
<p>This chapter discusses the quotative use of manner deictics in computer-mediated<br>
communications of five languages representing three Finno-Ugric branches: Finnic,<br>
Permic and Hungarian. The aim of the study is to<br>
(i) define the functional properties<br>
of manner deictics in quotative indexes (QIs) of the languages in focus,<br>
(ii) demonstrate in what types of QIs they appear, and<br>
(iii) determine possible functional<br>
similarities in the distribution of the markers between the languages. It is shown<br>
that manner deictics can be employed as cataphoric (Finnish näin, niin, sillee(n);<br>
Estonian nii; Hungarian úgy; Udmurt taźy) and anaphoric (Udmurt oźy) markers, or<br>
can function as both (Komi taďź(i), siďź; Hungarian így). Furthermore, some<br>
manner deictics (Finnish sillee(n), Hungarian így) introduce mimetic expressions that<br>
can be interpreted as quasi-quotations. In the conclusion, cross-linguistic parallels<br>
in the use of manner deictics in quotative constructions are pointed out.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4055832
oai:zenodo.org:4055832
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4055831
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Manner deictics in quotative indexes of Finno-Ugric
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5483110
2021-09-22T13:48:23Z
user-langscipress
Takuya Miyauchi
2021-09-07
<p>The aim of this paper is to demonstrate that the maximal (exhaustive) interpretation of nominal phrases cannot be used to support the existence of determiner phrases in Russian. The paper argues that the maximal interpretation of phrases including numerals and possessives arises irrespective of the syntactic position of the possessors. Rather, it should be dealt with as a merely semantic matter and the difference between the maximal and non-maximal interpretations can be reduced to (in)definiteness.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483110
oai:zenodo.org:5483110
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-322-5
https://doi.org/10.5281/zenodo.5155544
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483109
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Russian
maximal interpretation
definiteness
DP hypothesis
numeral
possessive
Maximal interpretation and definiteness of nominal phrases in Russian: Implication for the NP/DP parameter
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5483102
2021-09-22T13:48:23Z
user-langscipress
Elena Karagjosova
2021-09-07
<p>This paper provides an account of the Bulgarian admirative construction and its place within the Bulgarian evidential system based on (i) new observations on the morphological, temporal, and evidential properties of the admirative, (ii) a critical reexamination of existing approaches to the Bulgarian evidential system, and (iii) insights from a similar mirative construction in Spanish. I argue in particular that admirative sentences are assertions based on evidence of some sort (reportative, inferential, or direct) which are contrasted against the set of beliefs held by the speaker up to the point of receiving the evidence; the speaker's past beliefs entail a proposition that clashes with the assertion, triggering belief revision and resulting in a sense of surprise. I suggest an analysis of the admirative in terms of a mirative operator that captures the evidential, temporal, aspectual, and modal properties of the construction in a compositional fashion. The analysis suggests that although mirativity and evidentiality can be seen as separate semantic categories, the Bulgarian admirative represents a cross-linguistically relevant case of a mirative extension of evidential verbal forms.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483102
oai:zenodo.org:5483102
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-322-5
https://doi.org/10.5281/zenodo.5155544
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483101
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
mirativity
evidentiality
fake past
Mirativity and the Bulgarian evidential system
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:889431
2020-01-20T16:44:28Z
user-langscipress
João Costa
Elaine Grolla
2017-09-12
<p>Os pronomes têm características morfo-fonológicas, sintáticas e semântico-pragmáticas<br>
específicas que os tornam particularmente interessantes para o estudo da aqui-<br>
sição. Neste capítulo, enunciamos algumas destas características, explicitando<br>
o seu interesse para a aquisição e apresentamos alguns resultados da investiga-<br>
ção sobre a produção e a compreensão de pronomes em português europeu e em<br>
português brasileiro.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.889431
oai:zenodo.org:889431
Language Science Press
https://doi.org/10.5281/zenodo.889261
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.889430
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Pronomes, clíticos e objetos nulos: dados de produção e compreensão
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3764861
2020-05-30T22:18:19Z
user-langscipress
Vesna Plesničar
2020-04-24
<p>The focus of the present paper is on complementizer doubling constructions in<br>
subordinate clauses in Slovenian. The main goal is to show that complementizer<br>
doubling in Slovenian is a syntactic phenomenon comparable to complementizer<br>
doubling in other, mainly dialectal variants of Romance languages (e.g. Paoli 2003;<br>
Ledgeway 2005; Dagnac 2012; Villa-Garcia 2012; González i Planas 2014; Munaro<br>
2016). The Slovenian complementizer doubling data strongly suggests that the syn-<br>
tactic analysis of such constructions is possible only under the assumption that<br>
the complementizer field is split into several functional projections, as was first<br>
proposed by Rizzi (1997). Since it seems that the doubling complementizer in Slovenian is always the closing element of the complementizer system, it is reasonable<br>
to assume that at least in Slovenian, this element occupies the head of finiteness<br>
projection, while the first complementizer in complementizer doubling constructions, which functions as the complement clause introducer, sits in the head of the<br>
highest projection of the split CP field, i.e. the force projection. The suitability of<br>
force projection as the host of the first complementizer in Slovenian complemen-<br>
tizer doubling constructions is justified by the fact that topicalized and focalized<br>
phrases necessarily follow it, which is the exact same pattern that was observed<br>
also for complementizer doubling constructions in Romance languages (e.g. Ledgeway 2005; Dagnac 2012; Munaro 2016, among others).</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764861
oai:zenodo.org:3764861
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764860
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
subordinate complementizer
complementizer phrase
subordinate clause
complementizer doubling
split CP hypothesis
Complementizer doubling in Slovenian subordinate clauses
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:6762278
2022-12-02T14:27:08Z
user-langscipress
Kendra V. Dickinson
Glenn Martinez
2022-06-27
<p>Medical interpreters play an important role in bridging the language gap in health<br>
care and in reducing health disparities in minority language populations. The<br>
IMPACT (Interpreters for the Medical Profession through Articulated Curriculum and<br>
Training) program is a medical interpreter for Spanish Heritage Language (HL)<br>
speakers program at a career academy in central Ohio. The goals of this program<br>
include meeting the demand for language access in central Ohio while at the same<br>
time valuing HL learners’ experiences including language brokering (cf. Buriel et<br>
al. 1998), affirming their linguistic assets, and providing opportunities for them to<br>
develop competencies for future career and academic success. In this chapter, we<br>
report on the development, implementation, and evaluation of this program. We<br>
provide an integrated assessment approach that draws on qualitative and<br>
quantitative measures to highlight the role of program participation on students’ college<br>
and career readiness. Using a variety of methods including interviews, quantitative<br>
measures of career decision, and academic data, we demonstrate that participation<br>
in the IMPACT program positively influences students’ language proficiency,<br>
language attitudes, and career decision self-efficacy. In doing so, we provide a multi-<br>
faceted perspective on HL learner achievement that is consistent with the goals<br>
of HL education (Beaudrie et al. 2014), that allows for integrated assessment of<br>
student development and career-readiness from a variety of different perspectives,<br>
and further demonstrates the importance of assessment models that consider the<br>
unique linguistic, social, and cultural assets of HL students.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.6762278
oai:zenodo.org:6762278
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-344-7
https://doi.org/10.5281/zenodo.6535786
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.6762277
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
heritage
medical
interpreter
assessment
language
Integrated assessment of Spanish heritage learners in a high school medical interpreter college/career program
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7389662
2022-12-02T14:27:14Z
user-langscipress
Marleen Haboud Bumachar
2022-11-08
<p>This is a foreword for the volume <em>Language assessment in multilingual settings: Innovative practices across formal and informal environments</em>.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7389662
oai:zenodo.org:7389662
Language Science Press
https://doi.org/10.5281/zenodo.6535786
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7304933
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Foreword
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:6762280
2022-12-02T14:27:16Z
user-langscipress
Gláucia V. Silva
2022-06-27
<p>In heritage language (HL) education, testing for administrative motives (i.e.,<br>
student placement) has received special attention (Fairclough 2012b), and with good<br>
reason. Given the heterogeneity that characterizes HL learners, it is important to be<br>
able to place them adequately. However, it is also important to be able to determine<br>
whether learning goals are being met. According to Carreira (2012a), it is essential<br>
that educators utilize formative assessment in HL classes, which would allow them<br>
to address issues of learner diversity. Most of the literature dealing with HL<br>
assessment, however, is based on university-level education. We know little about how<br>
community-based HL schools in the United States assess learner progress and<br>
determine student readiness, and even less, if anything, about the assessment of<br>
linguistic and cultural skills in less commonly taught HLs, such as Portuguese. This<br>
chapter aims to shed some light on issues of placement and of assessment of<br>
learning in community-based HL schools by presenting data from a survey distributed<br>
to Brazilian Portuguese language teachers and school administrators in the U.S.<br>
Results indicate that there is an array of behaviors in relation both to<br>
administrative and to instructional assessment in these schools, which range from grouping<br>
only by age to using tests to place learners and assess their progress. Based on the<br>
available literature and on the data analyzed, the chapter also presents suggestions<br>
regarding assessment in Brazilian Portuguese community-based HL programs and<br>
possibly others.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.6762280
oai:zenodo.org:6762280
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-344-7
https://doi.org/10.5281/zenodo.6535786
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.6762279
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
assessment
heritage language
community
based programs
Brazilian Portuguese
Assessment in community-based heritage language programs: The case of Brazilian Portuguese
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4269409
2021-01-06T00:27:19Z
user-langscipress
Jean-Michel Fortis
2020-11-12
<p>Localism is the hypothesis that spatial relations play a fundamental role in the<br>
semantics of languages. Localism has a long history. The first instance of a localist<br>
account can be found in Aristotle’s Physics. Later, localist ideas surface time and<br>
again for the purpose of analyzing prepositions, cases and transitivity. The first<br>
part of this paper will be devoted to a short account of past localist ideas.<br>
Remarkably, new forms of localism have reappeared in the past decades. This neolocalism<br>
involves two main lines of investigation: thematic roles and lexical semantics,<br>
especially the semantic analysis of prepositional meanings. In this paper, our next<br>
task will be to contextualize the development of these two strands by placing them<br>
in their theoretical environment. Both begin to flourish at a significant juncture<br>
marked by the rise of cognitive science and by the semantic turn observable in<br>
linguistics in the 1960s. This global context is the subject of our second part and sets<br>
the stage for a discussion of neolocalist accounts in the third part. Lastly, since this<br>
paper makes no pretense at being exhaustive, we draw attention to questions that<br>
had to be left out: the existence of more “abstract” forms of localism, the connection<br>
of localism with “grounded cognition” and, finally, diachronic studies.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269409
oai:zenodo.org:4269409
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269408
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
From localism to neolocalism
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7874952
2023-08-03T02:27:00Z
user-langscipress
Aimée Lahaussois
2023-04-28
<p>In this contribution, I present reflexive constructions in Thulung (Sino-Tibetan,<br>
Nepal). After introducing the language and its basic morphosyntax, I describe the<br>
primary reflexive strategy, which is the reflexive voice marker -siʈ, as well as the<br>
other uses of the same voice marker and the unclear status of the emphatic nominal<br>
twap in reflexivization. I then discuss the expression of coreference with different<br>
verb types, and with different semantic roles, before describing the difficulties of<br>
expressing partial coreference. I close the chapter with examples of long-distance<br>
coreference, a relatively simple situation in Thulung, which can embed reported<br>
discourse (or thought) only as direct speech.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874952
oai:zenodo.org:7874952
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-411-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7861660
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874951
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Reflexive constructions in Thulung
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:889433
2020-01-20T16:58:43Z
user-langscipress
Letícia M. Sicuro Corrêa
Marina R. A. Augusto
João C. de Lima-Júnior
2017-09-12
<p>No estudo da aquisição da sintaxe da língua materna, estruturas passivas (cf. (1)<br>
e (2)) têm recebido considerável atenção. Essa atenção foi inicialmente motivada<br>
pelo destaque dado a essas estruturas no início da proposta gerativista, em me-<br>
ados do século XX (Chomsky 1957; 1965). Posteriormente, os resultados da pes-<br>
quisa acerca da produção e da compreensão de passivas por crianças, aliados aos<br>
desenvolvimentos da pesquisa linguística em direção a um maior entendimento<br>
da natureza das línguas humanas, têm trazido renovado interesse na aquisição<br>
dessas estruturas.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.889433
oai:zenodo.org:889433
Language Science Press
https://doi.org/10.5281/zenodo.889261
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.889432
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Passivas
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3764851
2020-05-30T22:18:19Z
user-langscipress
Hana Gruet-Skrabalova
2020-04-24
<p>This paper deals with modal complement ellipsis in Czech from a comparative per-<br>
spective. I show that Czech modal complement ellipsis displays a mixed behaviour<br>
in comparison with languages like English, Dutch and French. Like English, it<br>
allows for various extractions from the ellipsis site and for different subjects in<br>
antecedent-contained deletion constructions. Like French and Dutch, it does not<br>
allow for intervening elements between the modal verb and the ellipsis site and it<br>
requires voice identity of the elided VP and its antecedent. Adopting a deletion approach to ellipsis, I propose to account for this behaviour by parametrizing the syntactic properties of a presumably universal ellipsis feature [E], initially proposed by<br>
Lobeck (1995). In my proposal, the syntax of [E] includes the head-licensing ellipsis<br>
and the ellipsis site. I argue that the type of licensing head (T, V or Mod) and the<br>
type of ellipsis site (VP, TP or VoiceP) induce the properties of modal complement<br>
ellipsis that I observe at the surface.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764851
oai:zenodo.org:3764851
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764850
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
modal complement ellipsis
VP ellipsis
modal verbs
auxiliary verbs
ellipsis parameter
Czech modal complement ellipsis from a comparative perspective
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5142317
2021-08-24T13:48:46Z
user-langscipress
Adam Kendon
2021-07-28
<p>Commentary on "The Natural History of an Interview and the microanalysis of behavior in social interaction: A critical moment in research practice" (https://zenodo.org/record/5142288)<br>
</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142317
oai:zenodo.org:5142317
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-321-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142265
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142288
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142316
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The NHI and visual anthropology. Response to Henning Engelke
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4269427
2021-01-06T00:27:19Z
user-langscipress
Silvia Frigeni{
2020-11-12
<p>In the first part of this article we present two different ways of approaching ethnological concerns: the so-called "anthropology" of Émile Benveniste, the meaning of which will be further explained, and Antoine Meillet's sociolinguistic point of view. In the second part, these approaches are illustrated by two comparative studies by Meillet and by Benveniste respectively. Both studies happen to bear on the same subject (the Indo-Iranian god Mitra) and both are intended to provide a perspective on the culture and life of the people whose language they scrutinize.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269427
oai:zenodo.org:4269427
ita
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269426
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
"Mithra aux vastes pâturages": L'antropologia di Émile Benveniste
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5483118
2021-09-22T13:48:23Z
user-langscipress
Radek Šimík
2021-09-07
<p>This paper provides an analysis of Czech bare vs. demonstrative NPs and in particular of their referential uses involving situational uniqueness. Contrary to the traditional view that bare NPs correlate with uniqueness and demonstrative NPs with anaphoricity, I argue that the relevant classification involves two types of uniqueness: inherent uniqueness, correlated with bare NPs, and accidental uniqueness, correlated with demonstrative NPs. The notions of inherent and accidental uniqueness are formalized using situation and modal semantics. An extension to generic, anaphoric, and non-specific NPs is proposed.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483118
oai:zenodo.org:5483118
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-322-5
https://doi.org/10.5281/zenodo.5155544
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483117
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Czech
bare NPs
demonstratives
uniqueness
situation semantics
Inherent vs. accidental uniqueness in bare and demonstrative nominals
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3972876
2020-09-08T00:59:24Z
user-langscipress
Cherry Chit-Yu Lam
2020-08-05
<p>Chinese has been widely recognised as a classic example of a numeral-licensing classifier language, where the presence of a classifier is obligatory for overt quantification of nouns. This paper presents new data from Mandarin and Hong Kong Cantonese (HKC) to show that the need of classifiers for quantification is not always that absolute. Systematic variation has been found with an extended range of numerals examined (numerals larger than three), and a wider coverage of nouns in terms of animacy. The findings present a consistent pattern that HKC has a stricter requirement for classifiers in enumeration as bare common nouns are not definite in HKC, and it lacks the alternative strategies found in Mandarin.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972876
oai:zenodo.org:3972876
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972875
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Beyond one, two, three: Number matters in classifier languages
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4138745
2020-12-09T12:27:16Z
user-langscipress
Simone E. Pfenninger
2020-10-27
<p>This paper combines two major strands of multilingualism research, namely that of the role of starting age in (multiple) foreign language (FL) learning, and that of the influence of bilingualism and biliteracy on third language (L3) acquisition. I report on the results of a five-year longitudinal study in Switzerland, in which we assessed the English development of 636 secondary school students, who had all learned Standard German and French at primary school, but only half of whom had had English from third grade (age 8) onwards, the remainder having started English instruction five years later at secondary school. The main goals were to analyze (1) whether early bilinguals were more successful than later bilinguals and monolinguals at learning a new language from primary school through the end of secondary school; and (2) how literacy skills in the home language(s) affected literacy development in EFL. The findings suggest that different learner populations (monolinguals, simultaneous bilinguals, sequential bilinguals) are differentially affected by age of EFL onset effects, partly due to individual differences (e.g. (bi)literacy skills), partly due to contextual effects that mediate successful L3 outcomes.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4138745
oai:zenodo.org:4138745
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4138744
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Age meets multilingualism: Influence of starting age on L3 acquisition across different learner populations
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4280669
2021-01-14T00:27:17Z
user-langscipress
Guglielmo Cinque
2020-11-19
<p>In many languages the same demonstrative forms can be used either deictically<br>
(to point to some entity present in the speech act situation) or anaphorically (to<br>
refer back to some entity already mentioned in the previous discourse). In other<br>
languages deictic and anaphoric demonstratives are expressed by different forms,<br>
and in a subset of the latter group of languages the deictic and anaphoric demon-<br>
stratives can co-occur, in a certain order. The two thus appear to be merged in<br>
different positions of the nominal extended projection, with deictic demonstratives<br>
arguably merged higher than anaphoric demonstratives, as is more clearly evident<br>
in certain languages. I submit that this is true of all languages even if most do not<br>
provide any overt indication of a different Merge position. Some languages also<br>
appear to provide evidence that distal and proximal demonstratives are merged in<br>
distinct positions of the nominal extended projection.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4280669
oai:zenodo.org:4280669
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4280668
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Preliminary notes on the Merge position of deictic, anaphoric, distal and proximal demonstratives
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7096292
2022-10-19T14:26:26Z
user-langscipress
Floris Solleveld
James McElvenny
2022-09-20
<p>An interview about disciplinary linguistics in the nineteenth century</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7096292
oai:zenodo.org:7096292
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-396-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7092391
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7096291
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Disciplinary linguistics in the nineteenth century
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5524300
2021-11-04T13:48:31Z
user-langscipress
Renato Lacerda
2021-09-23
<p>This paper investigates word-order permutations in the (sentence-internal)<br>
post-verbal area (i.e., “middle field”) of Brazilian Portuguese, in order to determine the<br>
precise make-up and size of the verbal domain in the language. Two operations<br>
that independently place elements in postverbal vP-external positions are analyzed,<br>
namely object shift and topicalization, and lead to the proposal of an independent<br>
vP-external functional projection XP, whose A-specifier hosts shifted objects and<br>
to which middle-field topics adjoin. The relationship between middle-field topics<br>
and shifted objects is shown to provide evidence for the phasehood of XP, which<br>
thus delimits the extended verbal domain of Brazilian Portuguese as a phasal<br>
domain. Additionally, a brief comparison between Brazilian Portuguese middle-field<br>
topics and German Mittelfeld topics is entertained, which shows the position of<br>
sentence-internal topics relative to sentential adverbs to be a safe diagnostic for<br>
the availability of aboutness topic interpretation.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5524300
oai:zenodo.org:5524300
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-320-1
https://doi.org/10.5281/zenodo.5140049
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5524299
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The middle field of Brazilian Portuguese and the size of the verbal domain
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4729802
2021-06-14T13:48:15Z
user-langscipress
Céline Pozniak
Anne Abeillé
Barbara Hemforth
2021-04-30
<p>Subject inversion in French is usually considered to be optional (Le Bidois 1952; Kayne & Pollock 1978) and more costly than variants with preverbal subject. As the result of verb movement (Hulk & Pollock 2001), it is claimed to demand higher processing cost (Holmes & O’Regan 1981). However, some studies suggest that subject inversion in relative clauses may even be favoured by certain semantic or heaviness constraints (Fuchs 2006; Marandin 2011). In this paper, we take an empirical approach to this question. In our corpus study using the French Treebank described<br>
in Abeillé et al. (2019), we found that subject inversion in object relatives can be as frequent as cases without inversion. We also found that inversion is preferred with longer subjects and shorter and non-agentive verbs. This pattern was confirmed in an acceptability judgement experiment as well as in a self-paced reading experiment. Thus, object relatives with and without inversion are not merely stylistic variants (i.e. two equivalent syntactic ways of expressing one meaning), but are more or less preferred depending on their properties. Our results are compatible with semantic accounts of relative clause processing (Mak et al. 2006; Traxler et al. 2002).</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4729802
oai:zenodo.org:4729802
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-307-2
https://doi.org/10.5281/zenodo.4638824
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4729801
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Subject inversion in French object relatives: What's your preference?
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7233235
2022-11-22T14:26:32Z
user-langscipress
Anabela Gonçalves
Sónia Vieira
2022-10-21
<p>A investigação em aquisição da sintaxe permite determinar o percurso de desenvolvimento sintático das crianças, identificando-se os seus diferentes estádios. Apesar de já existirem diversos estudos sobre desenvolvimento sintático, ainda não há, para o português europeu, um mapeamento completo dos estádios de aquisição sintática para diferentes estruturas. Um levantamento exaustivo das diferentes etapas de aquisição típicas de uma criança, desde o momento de emergência da estrutura até à sua estabilização, é de crucial importância para a identificação de uma perturbação da linguagem sintática, uma vez que só conhecendo um comportamento sintático típico se pode diagnosticar um comportamento sintático atípico. Assim, ter em conta, na prática clínica, os resultados da investigação linguística e vice-versa é cada vez mais importante para uma avaliação precoce de perturbações linguísticas. Um maior conhecimento clínico de fenómenos sintáticos que caracterizam uma perturbação não só permite estabelecer um plano de intervenção orientado para as necessidades da criança como também é fundamental para a criação de testes robustos e fiáveis que incluam estruturas sintáticas que se revelem marcadores clínicos. Neste sentido, o presente capítulo tem dois objetivos principais: (i) apresentar, de forma sucinta, conceitos e algumas estruturas sintáticas relevantes para avaliação do conhecimento sintático infantil; (ii) refletir sobre métodos de avaliação do conhecimento sintático e respetivos desafios.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7233235
oai:zenodo.org:7233235
por
Language Science Press
isbn:978-3-96110-400-0
https://doi.org/10.5281/zenodo.7197134
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7233234
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Avaliação do Conhecimento Sintático
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7142710
2022-10-20T02:26:16Z
user-langscipress
Manuela Korth
2022-10-04
<p>This article presents a symmetrical approach to headedness in German morphology. All affixes are assumed to be heads irrespective of their position and independent of their function. Categorical projection is no longer seen as the central criterion for morphological headedness. The head in an affixed word is rather defined by morphological minimality and selectional restrictions. A consequence is the existence of categoryless heads. It is shown how structure building processes operate and how projection and feature-percolation mechanisms work in such an approach. Several challenging examples for theories of morphological headedness are discussed -- especially inflected forms, prefixed words, and diminutives. The findings are evaluated by inspecting the result of stress assignment processes in affixed words.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7142710
oai:zenodo.org:7142710
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-392-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.6973523
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7142709
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Categoryless heads in morphology?
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:8269224
2023-09-28T14:28:00Z
user-langscipress
Rik van Gijn
Max Wahlström
Hanna Ruch
Anja Hasse
2023-08-21
<p>\sloppy Contact linguistics is the overarching term for a highly diversified field with branches that connect to such widely divergent areas as historical linguistics, typology, sociolinguistics, psycholinguistics, and grammatical theory. Because of this diversification, there is a risk of fragmentation and lack of interaction between the different subbranches of contact linguistics. Nevertheless, the different approaches share the general goal of accounting for the results of interacting linguistic systems. This common goal opens up possibilities for active communication, cooperation, and coordination between the different branches of contact linguistics. This book, therefore, explores the extent to which contact linguistics can be viewed as a coherent field, and whether the advances achieved in a particular subfield can be translated to others. In this way our aim is to encourage a boundary-free discussion between different types of specialists of contact linguistics, and to stimulate cross-pollination between them.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.8269224
oai:zenodo.org:8269224
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-420-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.8269092
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.8269223
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction: Bridging the gap between individual interactions and areal patterns
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7142716
2022-10-20T02:26:17Z
user-langscipress
Noel Aziz Hanna, Patrizia
2022-10-04
<p>This paper focuses on three issues concerning headedness vs. grammatical anarchy<br>
in German prosody. 1) Language contact: Poetic metres which are designed<br>
without metrical heads cannot be transferred to German without heads. 2) Language<br>
change and syntactic structure: German(ic) anacruses are ‘headless’ structures in<br>
terms of prosody – but the result of subsystem interactions. 3) Theory of metrics:<br>
Natural metrics privileges a flat prosodic hierarchy.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7142716
oai:zenodo.org:7142716
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-392-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.6973523
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7142715
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Heads and feet in prosody, poetry, and natural metrics
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7446983
2023-01-11T14:26:39Z
user-langscipress
Gertjan Postma
2022-12-16
<p>Various pathways with their respective outcomes of multi-dialect interaction have been described in the literature: levelling in the sense of the erasure of linguistic communal differentiation, interdialect formation with compromise forms or fudging, and reallocation of doubles to distinct functions. In this paper I re-evaluate a well-known, but often ignored mechanism and outcome: revert to default settings, the rise of the unmarked, i.e. whenever the result of the change is not a sum or subset of the input forms, but an innovative pattern. Two related models are developed, one for koineisation and one for accommodation, that can serve as an evaluation scheme for a language change. The case study pursued is the loss of the infinitival prefix \textit{tau</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7446983
oai:zenodo.org:7446983
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-404-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.7442323
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7446982
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Modelling accommodation and dialect convergence formally: Loss of the infinitival prefix tau 'to' in Brazilian Pomeranian
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:8124488
2023-09-30T02:26:59Z
user-langscipress
Ryan M. Bessett
2023-07-07
<p>This study provides a cross-dialectic comparison of first person singular subject pronoun expression in the Spanish varieties of two US-Mexico borderland communities, Southern Arizona and Southeast Texas. Using data collected from sociolinguistic interviews of 32 Spanish/English bilingual speakers, this analysis further explores the impact that trans-frontier practices have on the realization of subject pronouns in border communities and demonstrates the similarities in the variable grammar of the Spanish spoken in the US Southwest. The results show that both Arizona and Texas express first person singular pronouns at a similar rate (19.3% and 18.7%, respectively). Additionally, the linguistic factors that condition the variable (switch reference; clause type; tense, mood, and aspect; and whether or not the verb is reflexive) are very similar within each group.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.8124488
oai:zenodo.org:8124488
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-416-1
https://doi.org/10.5281/zenodo.8123675
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.8124487
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
A cross dialectal comparison of first person singular subject pronoun expression in Southern Arizona and Southeast Texas
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7446965
2023-01-11T14:26:39Z
user-langscipress
Zoë Belk
Lily Kahn
Kriszta Eszter Szendr\H{o}i
Sonya Yampolskaya
2022-12-16
<p>Although under existential threat in the secular world, Yiddish continues to be a native and daily language for Haredi (Hasidic and other strictly Orthodox) communities, with Hasidic speakers comprising the vast majority of these. Historical and demographic shifts, specifically in the post-War period, in the population of speakers have led to rapid changes in the language itself. These developments are so far-reaching and pervasive that we consider the variety spoken by today's Haredi speakers to be distinct, referring to it as Contemporary Hasidic Yiddish. This chapter presents a study involving 29 native Contemporary Hasidic Yiddish speakers, and demonstrates that significant changes have occurred in the personal pronoun, possessive, and demonstrative systems. Specifically, the personal pronoun system has undergone significant levelling in terms of case and gender marking, but a distinct paradigm of weak pronominal forms exists, independent possessives have lost case and grammatical gender distinctions completely, and a new demonstrative pronoun has emerged which exhibits a novel case distinction.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7446965
oai:zenodo.org:7446965
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-404-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.7442323
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7446964
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Innovations in the Contemporary Hasidic Yiddish pronominal system
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7446967
2023-01-11T14:26:39Z
user-langscipress
Nanna Hilton
2022-12-16
<p>Minority languages are underrepresented in linguistic research, and a possible reason for this is the lack of accessible speech recordings from lesser-used languages. This paper considers the usability of crowd sourced minority language data for research, focussing on the speech recordings and reported dialect knowledge collected with the smartphone application Stimmen, ('Voices' in Frisian). In this paper variation patterns in Frisian speech data from the Stimmen project (2017-2019) are compared with findings from previous sociolinguistic research in Fryslân. The comparison focusses on three phonological variables in Frisian speech: the coda cluster /sk/; the vowel in 'eye', and the realisation of post-vocalic coda /r/. The analysis conducted on the crowd sourced recordings show the same variation patterns as that of previous research, giving validity to the data for use in sociolinguistic studies of variation and change in minority language settings. This gives hope for future research that relies on the collection of speech samples in a remote capacity.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7446967
oai:zenodo.org:7446967
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-404-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.7442323
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7446966
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Validity of crowd-sourced minority language data: Observing variation patterns in the Stimmen recordings
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:6882173
2022-08-27T02:26:23Z
user-langscipress
McManus, Kevin
Schmid, Monika S.
2022-07-22
<p>This is the introduction to the volume <em>How special are early birds?</em></p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.6882173
oai:zenodo.org:6882173
eng
Language Science Press
https://doi.org/10.5281/zenodo.6811427
isbn:978-3-96110-389-8
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.6882172
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction and overview of the volume
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5524284
2021-11-04T13:48:31Z
user-langscipress
Hiroaki Saito
2021-09-23
<p>This chapter investigates sentential complements in Japanese, focusing on those<br>
selected by two semantically similar particles, teki ‘like, -ish’ and ppoi ‘like, -ish’.<br>
I show that, despite their apparent similarities, the clausal complements taken by<br>
teki and ppoi behave differently in a number of respects. I argue that their<br>
differences are due to a difference in size of their clausal complements; teki takes a<br>
syntactically larger sentential complement than ppoi. I also show that the same<br>
contrast as with teki and ppoi is found with another pair of particles; the evidential<br>
markers mitai and yoo, which indicates that the suggested size difference is not<br>
idiosyncratic to the pair of teki and ppoi. The difference in the size of the<br>
sentential complements of the elements in question is argued to provide evidence that<br>
syntactic selection is needed independently of semantic selection.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5524284
oai:zenodo.org:5524284
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-320-1
https://doi.org/10.5281/zenodo.5140049
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5524283
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Size of sentential complements in Japanese
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7353631
2022-12-19T14:26:33Z
user-langscipress
Johan van der Auwera
Olga Krasnoukhova
Frens Vossen
2022-11-24
<p>In the synchronic and diachronic typology of negation three so-called ``cycles'' have been prominent: the Jespersen Cycle, the Negative Existential Cycle and the Quantifier Cycle. This paper refines these notions, sketches what is cyclical about them and shows how they relate to one another. As the Jespersen Cycle, we argue that it crucially involves a negator that is either contaminated by another item or fuses with it. The Negative Existential Cycles comes in three subtypes, two of which can be fit into a more general Jespersen Cycle frame. As the Quantifier Cycle, we argue that the term should be given a new definition and we then show how it is similar to a Jespersen Cycle and feeds into it.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7353631
oai:zenodo.org:7353631
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-339-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.6306474
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7353630
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Generalized Jespersen Cycle
Negative Existential Cycle
Quantifier Cycle
Positive Existential Cycle
Intertwining the negative cycles
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:6620127
2022-07-27T01:48:56Z
user-langscipress
Elizaveta Chernyshova
Vanessa Piccoli
Biagio Ursi
2022-06-07
<p>Analyses of multimodality within human interaction showcase adaptivity and emergence in that the nature of talk is both context-shaped and context-renewing. While recurring structures and patterns illustrate order in natural conversation, unpredictable elements point to the importance of the particular setting of the conversation under study. In this chapter we discuss the balance between such expectations and emergent practices and argue for talk-in-interaction as a complex adaptive system. In two separate everyday contexts (doctor's office and grocer's), we show how a multimodal conversational routine emerges and plays different roles while satisfying the criteria of being variable, emergent, collaborative, and recognisable by the participants.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.6620127
oai:zenodo.org:6620127
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-345-4
https://doi.org/10.5281/zenodo.6546419
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.6620126
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Multimodal conversational routines: Talk-in-interaction through the prism of complexity
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:1117712
2020-01-20T14:42:19Z
user-langscipress
Christer Platzack
2017-12-18
<p>The purpose of this short paper is to present a minimalist account of the syntax of the Swedish Wh-Root-infinitives, trying to characterize the syntax of this generally neglected main clause equivalent while comparing its syntax to the syntax of finite root clauses. See (i) and (ii):</p>
<p>(i) Swedish<br>
Varför sälj-a huset?<br>
why sell-INF house.the<br>
‘Why sell the house?’</p>
<p>(ii) Swedish<br>
Varför sälj-er ni huset?<br>
why sell-PRES you house.the<br>
‘Why do you sell the house?’</p>
<p>My account is based on the hypothesis that C minimally probes the sentence type features finite, imperative or infinitive, present in the inflection of the verb. More precisely, I will show that the Swedish facts, like corresponding facts in English, German and Icelandic, follow from a grammar driven by an asymmetry with respect to feature values (see Chomsky 2007:6) and subsequent papers), and that all unvalued features must be eliminated before syntax can zip together form and meaning.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.1117712
oai:zenodo.org:1117712
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.1117711
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Swedish Wh-Root-infinitives
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:8427871
2024-01-12T13:23:15Z
user-langscipress
Lisa deMena Travis
2023-10-10
<p>The goal of this paper is to find a stable place for head movement within narrow<br>syntax. The first step is to introduce a typology of movement proposed by Travis<br>& Massam (2021) that extends beyond the better known Ā- and A-movement of<br>dependents (limb movement) to include not only movement of elements along<br>the extended projection (spinal movement), but also roll-up movement that <br>violates anti-locality (labelled C-movement). Viewing head movement within this<br>context, a case is made that head movement shares the characteristics of Spinal<br>C-movement, the only distinction being the level of projection that is moved.<br> Candidates are then proposed to fit other cells of the typology – Ā- and A-movement of<br>both limbs and spines – to make a complete, though speculative, picture. As a final<br>step, suggestions are made for rethinking the Extension Condition and <br>E-merge/I-merge in order to create a grammatical system that includes rather than excludes<br>head movement.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427871
oai:zenodo.org:8427871
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-342-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.6458306
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427870
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Heads first: The rest will follow
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4449782
2021-02-17T00:27:27Z
user-langscipress
Gisela Mayr
2021-01-19
<p>The present qualitative case study investigates the acquisition of increased crosslinguistic awareness in a multilingual learning setting, and the different development attributable to the linguistic backgrounds of emergent multilingual students. The study was carried out in a secondary school in South Tyrol, belonging to the German-speaking school system, where plurilingual task-based modules were inserted in regular language lessons. The languages involved were: German, Italian, English, French, Latin and Ladin. Students were involved in complex plurilingual problem solving processes during the elaboration of the language production. Thanks to this, crosslinguistic awareness could be trained and fostered, as plurilingual negotiating processes arose from the plurilingual and multimodal input provided by the teacher.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4449782
oai:zenodo.org:4449782
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-296-9
https://doi.org/10.5281/zenodo.4449726
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4449781
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Building bridges between languages: How students develop crosslinguistic awareness in multilingual learning settings
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:8427881
2024-01-12T13:31:13Z
user-langscipress
Andrea Calabrese
2023-12-10
<p>This article investigates the syntactic and morphological properties of andative<br>motion verb constructions – i.e., constructions that are composed of the motion<br>verb go and a main lexical verb – in Campiota, a southern Italian Salentino dialect.<br>Campiota displays two of such constructions; one is mono-clausal/mono-eventive,<br>and the other bi-clausal/bi-eventive. It will be shown that both constructions share<br>the same root /ʃ-/B-/ ‘GO’ with its idiosyncratic morphophonological properties,<br>including its suppletive patterns. The same motion verb root, thus, displays a<br> lexical use and an affixal one, which it will be argued results from a semantic bleaching<br>operation. In its lexical use, the motion verb root may select argument structure<br>and a full clause; on the other hand, when used as an affix, it is part of the full<br> extended projection of the lower verb and has special morphological behavior: it can<br>be reduplicated and is attached to the participle in participial compound tenses. It<br>will be argued that the relation between the lexical verb GO and its bleached affixal<br>counterpart in Campiota motion verb constructions (MVCs) is better understood if<br>bleaching may entail an operation – referred to here as Syntactic Truncation – in<br>which the higher motion verb selects a vP constituent and, therefore, all the pro-<br>jections of the lower verb are prevented from being projected. The characteristic<br>properties of MVCs in other Italo-Romance varieties will also be investigated: this<br>will lead to an analysis of the restructured and non-restructured infinitival MVCs<br>and MVCs with double inflections found in these other varieties. It will then be<br>shown how they correlate to the two andative MVCs in Campiota.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427881
oai:zenodo.org:8427881
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-342-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.6458306
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427880
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The morphosyntax of andative forms in the Campiota vernacular: The synthetic behavior of restructuring roots
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:8427879
2024-01-12T13:29:28Z
user-langscipress
Jim Wood
2023-12-10
<p>An often discussed fact about Icelandic dative-nominative constructions is that<br>nominative objects cannot trigger 1st or 2nd person agreement on the finite verb;<br>but when the agreement form is morphologically syncretic with 3rd person, the<br>example is judged to improve. What is not often discussed is that the ameliorative<br>effect of syncretism is stronger when the verb ends in the “middle” -st morpheme.<br>In this article, I propose that this effect is related to another morphological fact<br>about -st verbs, namely, that they are always syncretic across all persons in the<br>singular, but not in the plural. I present a syntactic account of this syncretism<br>which captures its morphological properties and predicts the difference between<br>ameliorative syncreticism when -st is present and when it is not.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427879
oai:zenodo.org:8427879
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-342-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.6458306
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427878
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Singular -st syncretism and featural pied-piping
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:1116777
2020-01-20T14:41:26Z
user-langscipress
Elisabet Engdahl
2017-12-15
<p>\citet{Holmberg2002} proposes an account for the variation concerning expletives, participial agreement and word order in periphrastic passives in the Mainland Scandinavian languages in terms of parameters. In this short article, the predictions of Holmberg’s proposal are evaluated against a corpus study of expletive passives. It turns out that only Norwegian 1 (\textit{bokmål}) behaves as expected given Holmberg’s parameter settings; it lacks participle agreement and only displays the PCP DO word order, with few exceptions. Danish, which has the same parameter settings as Norwegian 1, is shown to have had the DO PCP order in earlier stages and this order is still used in many dialects. Norwegian 2 (\textit{nynorsk}) and Swedish are predicted to allow both the PCP DO order and the DO PCP order, but it is shown that Norwegian 2 uses the same order as Norwegian 1, PCP DO, whereas Swedish – to the limited extent that the periphrastic passive is actually used in expletive passives – uses the DO PCP order. In both Danish and Swedish, the DO PCP order is facilitated by an incorporated negation in the DO, just as in active clauses, a fact that should presumably be reflected in the analysis.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.1116777
oai:zenodo.org:1116777
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.1116776
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Expletive passives in Scandinavian -- with and without objects
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:8427885
2024-01-12T13:33:50Z
user-langscipress
Heather Newell
2023-12-10
<p>It is sometimes difficult to determine whether a surface alternation is best <br>explained by positing allomorphic variation, or the application of regular<br> phonological rules. This paper lays out arguments for an alternative analysis of Tamil<br>pronominal alternations, which are proposed to be allomorphic in Moskal (2015)<br>and Moskal & Smith (2016). It is argued that morphological and phonological evi-<br>dence supports a regular derivational and representational phonological <br>explanation for the variation seen. The Tamil pattern has been argued to warrant a <br>weakening of locality conditions for allomorphy, which is unnecessary in this language<br>if the relevant pattern can be explained in the phonology-proper. This <br>investigation points out that whether we propose (seemingly small) complications to our<br>phonological or to our morphosyntactic derivations leads to different predictions<br>for the linguistic system globally.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427885
oai:zenodo.org:8427885
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-342-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.6458306
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.8427884
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Tamil pronominal alternations are phonology not allomorphy
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3247415
2020-01-20T15:38:45Z
user-langscipress
Dellert, Johannes
2019-06-17
<p>This volume seeks to infer large phylogenetic networks from phonetically encoded lexical data and contribute in this way to the historical study of language varieties. The technical step that enables progress in this case is the use of causal inference algorithms. Sample sets of words from language varieties are preprocessed into automatically inferred cognate sets, and then modeled as information-theoretic variables based on an intuitive measure of cognate overlap. Causal inference is then applied to these variables in order to determine the existence and direction of influence among the varieties.</p>
<p>The directed arcs in the resulting graph structures can be interpreted as reflecting the existence and directionality of lexical flow, a unified model which subsumes inheritance and borrowing as the two main ways of transmission that shape the basic lexicon of languages. A flow-based separation criterion and domain-specific directionality detection criteria are developed to make existing causal inference algorithms more robust against imperfect cognacy data, giving rise to two new algorithms. The Phylogenetic Lexical Flow Inference (PLFI) algorithm requires lexical features of proto-languages to be reconstructed in advance, but yields fully general phylogenetic networks, whereas the more complex Contact Lexical Flow Inference (CLFI) algorithm treats proto-languages as hidden common causes, and only returns hypotheses of historical contact situations between attested languages.</p>
<p>The algorithms are evaluated both against a large lexical database of Northern Eurasia spanning many language families, and against simulated data generated by a new model of language contact that builds on the opening and closing of directional contact channels as primary evolutionary events. The algorithms are found to infer the existence of contacts very reliably, whereas the inference of directionality remains difficult. This currently limits the new algorithms to a role as exploratory tools for quickly detecting salient patterns in large lexical datasets, but it should soon be possible for the framework to be enhanced e.g. by confidence values for each directionality decision.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3247415
oai:zenodo.org:3247415
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3247414
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Information-theoretic causal inference of lexical flow
info:eu-repo/semantics/book
oai:zenodo.org:5142286
2021-08-24T13:48:46Z
user-langscipress
Henning Engelke
2021-07-28
<p>This chapter takes a close look at the film at the center of the influential<br>
interaction research project the Natural History of an Interview. The film, commonly<br>
known under the alias of its main character “Doris”, was made in May 1956 by<br>
the anthropologist and cybernetician Gregory Bateson and the cinematographer<br>
David Myers. It was subsequently studied in detail by an interdisciplinary group<br>
of psychiatrists, linguists, and anthropologists brought together by the psychiatrist<br>
Frieda Fromm-Reichmann. Tracing the film’s production history and analyzing its<br>
cinematic techniques, this chapter considers the film’s integration into emerging<br>
research procedures, documentary film practices, and experimental film discourse.<br>
It is argued that the film formed a transitional object, marking a turning point in<br>
approaches to research filming, but also a critical intersection between research<br>
film, communication theory, and emerging observational styles in documentary<br>
film.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142286
oai:zenodo.org:5142286
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-321-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142265
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142285
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Perception, awareness, and film practice: A natural history of the "Doris Film"
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5578832
2021-11-16T13:48:45Z
user-langscipress
user-africarxiv
Nina Hagen Kaldhol
2021-10-19
<p>This paper examines how gender is assigned to compounds in Somali, and how this relates to the notion of headedness. When two Somali noun roots of different genders are compounded, various types of mismatches in gender cues are found: subject-verb agreement is consistently predictable from the gender of the initial member of the compound (the semantic head), suggesting that this is the member which determines compound gender. In contrast, the definite article, which is phonologically bound to the final member, shows variable gender agreement: it is either in line with the compound gender or the gender of the final member. Somali furthermore exhibits a correlation between the gender of nouns and their tone pattern. In noun-noun root compounds, it is the final member which determines the tone pattern. If the gender of this member is different from the initial member, the result is thus a mismatch between compound gender on the one hand, and the tone pattern of the compound on the other. I propose that the attested variation in definite article assignment is the result of choosing either a mismatch between definite article and tone pattern on the one hand, and on the other, a mismatch in agreement cues on the article and the verb.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5578832
oai:zenodo.org:5578832
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-309-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.5578772
https://zenodo.org/communities/africarxiv
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5578831
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Gender and headedness in nominal compounds in Somali
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:2579041
2020-01-20T15:32:43Z
user-langscipress
Krasimir Angelov
2019-02-27
<p>The main focus of Grammatical Framework (GF) is in multilingual applications<br>
where the same type of content is produced and analyzed in several languages at<br>
once. This is achieved by joining the grammars for all languages with a shared<br>
interlingual representation. In designing the interlingua, multiword expressions<br>
are an important factor that must be considered. Here, I adopt the broader defi-<br>
nition where everything that translates non-compositionally accross languages is<br>
considered an expression. In this chapter I present multiword expressions from a<br>
cross-lingual perspective in relation to an interlingual grammar.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.2579041
oai:zenodo.org:2579041
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.2579040
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Multiword expressions in multilingual applications within the Grammatical Framework
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3458078
2020-01-20T17:10:26Z
user-langscipress
Guido Mensching
2019-09-23
<p>This article is about the extraction of French PP complements of nouns headed<br>
by de, mostly in wh and relative clause contexts. After a review of the literature<br>
on extraction in French, it addresses the issue of the constraints on extraction in<br>
cases with multiple arguments, eventually following Kolliakou (1999) in assuming<br>
that there can only be one argument of a noun, whereas other expressions are<br>
adjuncts. I then explain the relevant extractions within the Minimalist Program:<br>
on the assumption that DPs are phases, an extracted item must first move to the<br>
phase edge, as assumed in previous accounts. The exact extraction mechanism is<br>
then modeled by assuming a phi-probe plus an unvalued operator feature on the<br>
D head. The fact that only complements introduced by the preposition de can be<br>
extracted from the DP is explained by considering de as a post-syntactic marking<br>
for genitive case, which is assigned by the phi-probe.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3458078
oai:zenodo.org:3458078
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3458077
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Extraction from DP in French: A minimalist approach
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5082458
2021-07-30T01:48:17Z
user-langscipress
Dorota Klimek-Jankowska
Joanna Błaszczak
2021-07-08
<p>Languages differ in the range of readings of imperfective aspect but its single ongoing and plural event readings are cross-linguistically licensed. In this study we focus on the role of the number of NP objects on the disambiguation of Polish imperfective verbs. The crucial observation is that a singular object may block whereas a plural NP object creates a strong preference for the plural event reading of imperfective verbs. However, in the right context, the plural event reading of imperfective verbs is also available with singular NP objects. In order to account for these observations, we combine underspecification and number approaches to imperfective aspect and we propose that imperfective is underspecified for number and this information is specified via a coercion template mainly on the basis of the number semantics of nominal objects of imperfective verbs.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5082458
oai:zenodo.org:5082458
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-314-0
https://doi.org/10.5281/zenodo.5082006
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5082457
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
imperfective aspect
semantic underspecification
number
contextual cues
gradual specification process
Implications of the number semantics of NP objects for the interpretation of imperfective verbs in Polish
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4450083
2021-02-17T00:27:27Z
user-langscipress
Madiha Kassawat
2021-01-19
<p>In an increasingly globalized world, accessibility to digital content has become indispensable for people around the world. This accessibility would not be possible without translation which plays an important role in linguistic and cultural mediation, as well as in marketing. As the majority of products is promoted for and sold on the internet, their web pages are often localized based on the market, including the language and the culture. The required speed in this type of work, its tools and process play a remarkable role which influences the quality of the localized texts. Therefore, it is necessary to analyze these texts, explore the different interpretations of a text in several languages and cultures, and the adaptation level which should convince the consumer to purchase the product. This pilot study is an attempt to compare the product descriptions provided in English and localized into Arabic and several French versions. The results show the relationship between the international text and the localized texts on the linguistic and cultural levels.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4450083
oai:zenodo.org:4450083
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-300-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.4450014
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4450082
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The internationalized text and its localized variations: A parallel analysis of blurbs localized from English into Arabic and French
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:2588373
2020-01-20T12:04:11Z
user-langscipress
Tilman N. Höhle
2019-03-09
<p>This chapter does not have an abstract.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.2588373
oai:zenodo.org:2588373
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.2588372
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Spuren in HPSG
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:2545529
2020-01-20T14:40:22Z
user-langscipress
Kristina Mihajlović
Małgorzata Ćavar
2019-01-21
<p>Many dialectal varieties of Bosnian/Croatian/Serbian (BCS) show some level of merger of standard BCS alveolo-palatal and hard post-alveolar affricate series. This paper reports the results of a pilot study of the perception of BCS sibilants by heritage speakers in the United States. Twenty speakers were given a forced identification task. Results indicate that second generation heritage speakers are worse in performance than first generation heritage speakers. Additionally, heritage Croatian and Bosnian speakers across generations perform worse than heritage Serbian speakers.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.2545529
oai:zenodo.org:2545529
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.2545528
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
heritage language
phonology
language change
merger
affricates
Bosnian/Serbian/Croatian
Perception of Bosnian/Croatian/Serbian sibilants: Heritage U.S. vs. homeland speakers. A pilot study
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4450095
2021-02-17T00:27:26Z
user-langscipress
Ekaterina Lapshinova-Koltunski
2021-01-19
<p>The present chapter applies text classification to test how well we can distinguish between texts along two dimensions: a text-production dimension that distinguishes between translations and non-translations (where translations also include interpreted texts); and a mode dimension that distinguishes between and spoken and written texts. The chapter also aims to investigate the relationship between these two dimensions. Moreover, it investigates whether the same linguistic features that are derived from variational linguistics contribute to the prediction of mode in both translations and non-translations. The distributional information about these features was used to statistically model variation along the two dimensions. The results show that the same feature set can be used to automatically differentiate translations from non-translations, as well as spoken texts from the written texts. However, language variation along the dimension of mode is stronger than that along the dimension of text production, as classification into spoken and written texts delivers better results. Besides, linguistic features that contribute to the distinction between spoken and written mode are similar in both translated and non-translated language.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4450095
oai:zenodo.org:4450095
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-300-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.4450014
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4450094
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Analysing the dimension of mode in translation
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4727669
2021-07-12T13:48:17Z
user-langscipress
Ying Wang
2021-04-29
<p>Corpus studies have revealed that formulaic sequences are prevalent in academic discourse in English. The predominant trend in this research area is to take a frequency-based approach (e.g., lexical bundles, n-grams), relying on the computer to retrieve continuous word sequences that occur frequently in a given corpus. Such an approach has helped bring to light a rich repertoire of FSs with textual or interpersonal functions (e.g., <em>on the other hand</em>, <em>it is possible to</em>) that characterises successful academic writing. However, the use of formulaic language that is central to the construction of disciplinary knowledge has received relatively little attention partly due to the limitations of the identification method. Through manual identification and annotation of FSs in context, the present study examines successful L1 student and expert writing. The results reveal that both are highly formulaic in quantitative terms, and ideational FSs account for approximately 70% of all FSs identified. However, each has its own distinct features in terms of the variety of FSs used. In general, the student corpus employs more everyday FSs which are often highly idiomatic, whereas the expert counterpart yields more FSs associated with research and reasoning processes. It is also argued that knowledge of conventional usage patterns for what seem to semantically transparent and syntactically flexible FSs in academic discourse is not necessarily an inherent part of native speakers’ linguistic competence, but needs to be acquired incrementally through formal instruction and training by non-native and native students alike.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4727669
oai:zenodo.org:4727669
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-310-2
https://doi.org/10.5281/zenodo.4727623
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4727668
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Formulaic sequences with ideational functions in L1 student and expert academic writing in English
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4280625
2021-01-13T04:58:27Z
user-langscipress
András Bárány
Theresa Biberauer
Jamie Douglas
Sten Vikner
2020-11-19
<p>Introduction to the volume</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4280625
oai:zenodo.org:4280625
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4280624
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5142319
2021-08-24T13:48:46Z
user-langscipress
Schmitz, H. Walter
2021-07-28
<p>Commentary on "The Natural History of an Interview and the microanalysis of behavior in social interaction: A critical moment in research practice" (https://zenodo.org/record/5142288)</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142319
oai:zenodo.org:5142319
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-321-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142265
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142288
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142318
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
On some lessons of the NHI project and its forgotten holism of communication. Response to Wendy Leeds-Hurwitz, Adam Kendon and Henning Engelke
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5483116
2021-09-22T13:48:23Z
user-langscipress
Daria Seres
Olga Borik
2021-09-07
<p>This paper is devoted to the study of the interpretation of bare nominals in Russian, revisiting the issues related to their perceived definiteness or indefiniteness. We review the linguistic means of expressing definiteness in Russian, showing that none of them is sufficient to encode this meaning. Taking the uniqueness approach to definiteness as a point of departure, we explore the differences in the interpretation of definite NPs in English and in Russian, arguing that Russian bare nominals do not give rise to the presupposition of uniqueness. The perceived definiteness in Russian is analysed as a pragmatic effect (not as a result of a covert type-shift), which has the following sources: ontological uniqueness, topicality, and familiarity/anaphoricity.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483116
oai:zenodo.org:5483116
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-322-5
https://doi.org/10.5281/zenodo.5155544
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5483115
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
definiteness
uniqueness
articleless languages
Russian
Definiteness in the absence of uniqueness: The case of Russian
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4032511
2020-10-12T12:26:54Z
user-langscipress
Edmonds, Amanda
Leclercq, Pascale
Gudmestad, Aarnes
2020-09-16
<p>introduction to the volume</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4032511
oai:zenodo.org:4032511
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4032510
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction: Reflecting on data interpretation in SLA
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5142309
2021-08-24T13:48:46Z
user-langscipress
Seth Barry Watter
2021-07-28
<p>Commentary on 'Perception, awareness, and film practice: A natural history of the "Doris Film"' (https://zenodo.org/record/5142286)</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142309
oai:zenodo.org:5142309
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-321-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142265
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142286
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142308
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Film as observation and experiment. Response to Henning Engelke
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5142311
2021-08-24T13:48:46Z
user-langscipress
Seth Barry Watter
2021-07-28
<p>commentary on "The Natural History of an Interview and the microanalysis of behavior in social interaction: A critical moment in research practice" (https://zenodo.org/record/5142288)</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142311
oai:zenodo.org:5142311
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-321-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142265
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142288
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142310
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Histories of progress and media histories. Response to Wendy Leeds-Hurwitz and Adam Kendon
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:2583802
2020-01-20T15:08:32Z
user-langscipress
Karsten Schmidtke-Bode
2019-03-05
<p>Introduction to the volume</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.2583802
oai:zenodo.org:2583802
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.2583801
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3929247
2020-10-22T12:26:56Z
user-langscipress
Martin Kopf-Giammanco
2020-07-03
<p>This paper investigates (i) the semantics of present day German noch in comparative<br>
readings. In doing so it (ii) presents experimental work on comparative noch’s<br>
presuppositional meaning component. In the second part, I will (iii) provide a survey<br>
of diachronic data from the Old German period and (iv) propose a process of<br>
reanalysis for the comparative reading of noch based on its temporal reading.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3929247
oai:zenodo.org:3929247
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3929246
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
German noch under reanalysis
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3266065
2020-01-20T12:54:22Z
user-langscipress
Aguilar-Guevara, Ana
Pozas Loyo, Julia
Vázquez-Rojas Maldonado, Violeta
2019-07-02
<p>Introduction to the volume</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3266065
oai:zenodo.org:3266065
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3266064
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Definiteness across languages: An overview
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4269423
2021-01-06T00:27:19Z
user-langscipress
David Moore
2020-11-12
<p>Trained in nineteenth century humanist traditions of philology, German Lutheran<br>
missionaries conducted linguistic fieldwork in the Dieri (Diyari) language near<br>
Lake Eyre in South Australia and in the Aranda (Arrarnta, Arrernte) and Loritja<br>
(Luritja) languages at Hermannsburg in the Northern Territory. As the discipline<br>
became increasingly positivist in the late nineteenth century, anthropologists and<br>
linguists with this very different orientation also took an interest in the languages<br>
of Central Australia. In this paper I contrast humanist and positivist researchers of<br>
Central Australian languages arguing that common metascientific orientations are<br>
more significant factors than nationality for understanding their research.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269423
oai:zenodo.org:4269423
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269422
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Crosscurrents in linguistic research: Humanism and positivism in Central Australia 1890--1910
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3929249
2020-10-22T12:26:56Z
user-langscipress
Alexandra Simonenko
Anna Carlier
2020-07-03
<p>This paper investigates the interaction between constituent order and the use of<br>
determiners as means of marking givenness, understood here as a<br>
non-presuppositional existential inference that arises as a result of interpreting<br>
a predicate with respect to a context-specified situation, in light of (a version of)<br>
*New ≻ Given principle of Kučerová (2012). We attribute the principle to how situation<br>
binding operates in clauses, instead of postulating a presupposition-introducing<br>
operator and test it on new quantitative data from Medieval French, a system<br>
employing both determiners and constituent order for<br>
information structuring. Our results show that the constraint in question is respected<br>
across the board except for the cases when it is obviated by the presence<br>
of a morphological trigger of existential presupposition. We also show that a game-<br>
theoretic simulation incorporating this constraint matches very closely historical<br>
French data.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3929249
oai:zenodo.org:3929249
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3929248
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Givenness marking in a mixed system: Constituent order vs. determiners
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4055830
2020-10-29T00:26:53Z
user-langscipress
Tiina Nahkola
Maria Reile
Piia Taremaa
Renate Pajusalu
2020-09-28
<p>This comparative study explores discourse functions of demonstrative adverbs in three areally close languages, which employ different demonstrative systems: Russian and Estonian (different two-term systems) and Finnish (an elaborate three-term system). We examine the use of demonstrative adverbs in a spatially contrastive setting using experimentally elicited data. We test whether the three chosen languages differ in terms of functions that demonstrative adverbs fulfil and whether the number of spatial distinctions within the demonstrative system affects the use and function of demonstrative adverbs in discourse reference. In all three languages, when referring to an object that can be conceptualised as a location, such as a building, the demonstrative adverbs are used in the following functions: i) identifying a referent, ii) tracking a referent, iii) conveying the information status of the referent. However, there are differences in how these languages use demonstrative adverbs to convey those functions. In the Russian and Finnish data, demonstrative adverbs are used mostly for tracking already activated referents, while in the Estonian data, demonstrative adverbs are a frequently used device for both identifying and tracking referents. In Finnish and Estonian, demonstrative adverbs can co-occur with demonstrative pronouns. These compound forms are used to indicate that the process of identifying the referent is unfinished. In all three languages, demonstrative adverbs are used both exophorically and anaphorically.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4055830
oai:zenodo.org:4055830
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4055829
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Space, contrast and joint attention: Demonstrative adverbs in Russian, Estonian and Finnish
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4449763
2021-02-17T00:27:26Z
user-langscipress
Jorge Pinto
Nélia Alexandre
2021-01-19
<p>Introduction to the volume</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4449763
oai:zenodo.org:4449763
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-296-9
https://doi.org/10.5281/zenodo.4449726
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4449762
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Preface
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3972830
2020-09-08T00:59:24Z
user-langscipress
Susana Bejar
Diane Massam
Ana-Teresa Pérez-Leroux
Yves Roberge
2020-08-05
<p>This paper addresses the nature of complexity of recursion. We consider four asymmetries involving caps on recursion observed in previous experimental acquisition studies, which argue that complexity cannot be characterized exclusively in terms of the number of iterations of Merge. While recursion is essentially syntactic and allowed for by the minimalist toolkit via Merge, selection, and labeling or projection, the complexity of recursive outputs arises at the interface.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972830
oai:zenodo.org:3972830
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972829
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Rethinking complexity
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4269421
2021-01-06T00:27:19Z
user-langscipress
Sophie Piron
2020-11-12
<p>This paper compares two grammars published by Lhomond at the end of the 18th century. One is dedicated to Latin, the other to French. The paper shows how similar both grammars are. They are constructed in a way that the French grammar can be used as an introduction to the Latin grammar. Most importantly, the French grammar has its specific theoretical organization, based on the parts of speech. Such an organization makes concordance syntax fall into an orthographic approach.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269421
oai:zenodo.org:4269421
fra
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269420
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Analyse comparative des Élémens de la grammaire françoise de Lhomond et de ses Élémens de la grammaire latine
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4680294
2023-03-15T02:26:46Z
user-langscipress
András Bárány
Theresa Biberauer
Jamie Douglas
Sten Vikner
2021-04-12
<p>This is the preface to the volume Syntactic architecture</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680294
oai:zenodo.org:4680294
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-308-9
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680264
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680293
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4280655
2021-01-14T00:27:17Z
user-langscipress
Jamie Douglas
2020-11-19
<p>This chapter is concerned with the syntactic size of finite and infinitival relative<br>
clauses in English. I claim that these fall into three (or even four) distinct<br>
structural sizes. Assuming a cartographic descriptive framework, I provide evidence<br>
for this claim from novel observations concerning the (un)availability of adverbial<br>
and argument fronting in the different types of relative clause (following<br>
Haegeman 2012). Specifically, some relative clauses permit both adverbial and argument<br>
fronting, some permit adverbial fronting only, whilst others do not permit<br>
fronting at all. Additional support for my claim comes from three instances of categorial<br>
distinctness effect (in the sense of Richards 2010), which I argue instantiate a<br>
distinctness effect between elements in SpecTopP and SpecFocP.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4280655
oai:zenodo.org:4280655
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4280654
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Rethinking relatives
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3972828
2020-09-08T00:59:24Z
user-langscipress
Robin Clark
2020-08-05
<p>History happens only once. This seems to set up an impenetrable barrier for social sciences, like historical linguistics, that concern themselves with change over time. We have the historical record to go on with no convincing way to generate alternative histories that could be used for hypothesis testing. Nevertheless, it is of some interest to ask whether what we see in the historical record is due to particular forces or whether the time series we see could be the result of random drift. In this paper, I will spell out some simple principles of random drift that can be used to construct null hypotheses against which we can study particular cases of language change. The study of random drift allows us to sharpen our analyses of language change and develop more constrained theories of language variation and change.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972828
oai:zenodo.org:3972828
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3972827
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Drift, finite populations, and language change
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:2588375
2020-01-20T15:01:45Z
user-langscipress
Tilman N. Höhle
2019-03-09
<p>This chapter does not have an abstract.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.2588375
oai:zenodo.org:2588375
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.2588374
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Spurenlose Extraktion
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4032282
2020-10-12T12:26:54Z
user-langscipress
Maud Pélissier{
2020-09-16
<p>Event-related potentials (ERPs) are of great interest in second language acquisition<br>
research, as they allow us to examine online language processing and to compare<br>
the mechanisms that are engaged to process a first and second language. A long<br>
history of research into native language processing has taught us to expect a biphasic<br>
pattern in response to syntactic violations, reflecting mechanisms involved first in<br>
the automatic and implicit detection of the incongruity and then in the reanalysis<br>
and repair of the ungrammatical sentence. However, recent studies show that there<br>
is a large degree of individual variability even among native speakers: Instead of<br>
this biphasic pattern, most people exhibit one or the other of the two components.<br>
This raises an interesting question for second-language research: How do we<br>
compare learners and native speakers if there is no unique native-speaker model to<br>
compare learners to? In this chapter, I explore two measures that have been put<br>
forward to characterise individual variability among native speakers and language<br>
learners, the Response Magnitude Index and the Response Dominance Index<br>
(Tanner et al. 2014), and I show an example of their application to a study comparing<br>
native-speaker and non-native-speaker processing of morphosyntactic violations<br>
using auditory stimuli instead of visual stimuli.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4032282
oai:zenodo.org:4032282
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4032281
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
ERPs; individual differences; second language learners; RMI; RDI
Comparing ERPs between native speakers and second language learners: Dealing with individual variability
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3764869
2020-05-30T22:18:20Z
user-langscipress
Marcin Wągiel
2020-04-24
<p>In this paper, I examine properties of two Polish indefinite quantifiers, namely ileś<br>
‘some, some number’ and kilka ‘several, a few’. I argue that they share morphosyntactic properties with cardinal numerals rather than with vague quantifiers<br>
such as mało ‘little, few’ and dużo ‘much, many’ and propose that they should be<br>
modeled as involving a built-in classifier comprising both a measure function and<br>
choice function. The difference between the two indefinites boils down to the type<br>
of set the choice function selects a member from and the type of measure function<br>
that is employed.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764869
oai:zenodo.org:3764869
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3764868
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
indefinites
numerals
quantifiers
choice functions
classifiers
Polish
Several quantifiers are different than others: Polish indefinite numerals
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4545027
2021-08-20T13:53:36Z
user-langscipress
Tra&Co Group
2021-02-17
<p>This is the preface to the volume <em>Translation, interpreting, cognition: The way out of the box</em>.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4545027
oai:zenodo.org:4545027
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-304-1
https://doi.org/10.5281/zenodo.4544686
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4545026
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Preface
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4269429
2021-01-06T00:27:19Z
user-langscipress
Jacopo D'Alonzo{
2020-11-12
<p>Trần Đức Thảo was a specialist of phenomenology familiar with the French exi-<br>
stentialists, a Marxist and an anti-colonial activist. He devoted much of his effort<br>
to describing the ontogenetic and phylogenetic origins of consciousness and lan-<br>
guage. In this vein, he proposed a general semiology that could enable him to de-<br>
scribe all the stages of the development of human symbolic abilities. In this paper,<br>
we study the theoretical issues involved in Thảo’s criticism of the semiotic model<br>
proposed in Saussure’s Cours de Linguistique Générale and more generally of the<br>
structuralist readings of the Cours. In the last part, we introduce Thảo’s notion of<br>
a “language of the real life”.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269429
oai:zenodo.org:4269429
ita
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4269428
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Per una semiologia materialista e dialettica: Trần Đức Thảo critico di Saussure
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5142321
2021-08-24T13:48:46Z
user-langscipress
Adam Kendon
Wendy Leeds-Hurwitz
2021-07-28
<p>response to "On some lessons of the NHI project and its forgotten holism of communication. Response to Wendy Leeds-Hurwitz, Adam Kendon and Henning Engelke" (https://zenodo.org/record/5142319)</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142321
oai:zenodo.org:5142321
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-321-8
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142265
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142319
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5142320
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The heritage of the NHI. Response to H. Walter Schmitz
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4680308
2021-07-30T13:48:18Z
user-langscipress
Anders Holmberg
2021-04-12
<p>The paper is based on a set of observations about the prenominal possessive<br>
construction in English, Swedish, Finnish, and Hungarian. These include the fact that<br>
coordination of possessive pronouns is degraded in English (??your and my home),<br>
but not in the other languages and that the adnominal pronoun construction (APC)<br>
we children cannot have a genitive pronoun in English or Swedish (*our children<br>
home) but can do in Finnish. On the other hand Finnish and Hungarian do not<br>
show possessive agreement when the possessor is an APC. These observations<br>
can be explained if the possessive construction has the structure [Poss [NP DP N]],<br>
where Poss hosts a set of unvalued φ-features valued by the possessor DP. In En-<br>
glish and Swedish, Poss is spelled out as a genitive pronoun (my, her, our, etc.). In<br>
Finnish and Hungarian it is spelled out as a possessive agreement suffix. In all the<br>
languages this is the case only when the possessor DP is a bare pronoun: Poss does<br>
not agree with a lexical DP. This is couched in a version of the theory of agreement<br>
and incorporation in Roberts (2010a,b).</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680308
oai:zenodo.org:4680308
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-308-9
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680264
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680307
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Case and agreement in possessive noun phrases in mainly English, Swedish, and Finnish
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3462776
2020-12-28T05:30:34Z
user-langscipress
Francesca Di Garbo
Bruno Olsson
Bernhard Wälchli
2019-09-26
<p>Introduction to the volume</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3462776
oai:zenodo.org:3462776
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3462775
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Introduction
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4138749
2020-12-09T00:27:17Z
user-langscipress
Rosalinde Stadt
Aafke Hulk
Petra Sleeman
2020-10-27
<p>In this paper, we attempt to define the role of background languages in third language (L3) acquisition in the classroom by focusing on the influence of first language (L1) Dutch and second language (L2) English verb placement in L3 French amongst Dutch secondary school pupils (aged 11–13) who are in the initial stages of L3 acquisition of French (N = 23). To detect possible transfer from Dutch, we count errors based on V2 surface structures in sentences containing a sentence-initial adverb, and in order to detect transfer from English, we count errors based on the Adv-V word order in the middle field of the clause. We collected data from a grammaticality judgement task to account for receptive knowledge and a gap-filling task to measure learners’ guided production. We found a considerable amount of transfer from the L1 in the initial stages, in both the grammaticality judgement task and the gap-filling task.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4138749
oai:zenodo.org:4138749
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4138748
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
L1 Dutch vs L2 English and the initial stages of L3 French acquisition
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3776533
2020-05-30T22:18:21Z
user-langscipress
Svitlana Antonyuk
2020-04-29
<p>In this paper I use the Scope Freezing Generalization (SFG), formulated on the basis<br>
of Russian quantifier scope freezing data in Antonyuk (2015) to gain insights into<br>
the structure of Russian ditransitives. The paper discusses the finding that Russian<br>
ditransitive predicates are not a homogeneous group, but instead subdivide into<br>
three distinct Groups, each with its distinct set of properties, with further syntactic evidence supporting the conclusion that these Groups have distinct underlying<br>
structures. One of the main findings, suggested by the (revised) SFG and supported<br>
by syntactic unaccusativity tests is that a group of Russian “direct objects” are not<br>
in fact what they seem, but are instead low Oblique arguments receiving Accusative case from a silent P head.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3776533
oai:zenodo.org:3776533
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3776532
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The puzzle of Russian ditransitives
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5530358
2021-09-27T13:48:23Z
user-langscipress
Henk C. van Riemsdijk
2021-09-27
<p>Matching and mismatching are names for a fairly wide variety of phenomena in<br>
the grammar of many, perhaps most, languages. Given the fact that inflection is<br>
a crucial element in (mis-)matching phenomena, the overall attention that these<br>
phenomena have attracted has been fairly poor. The present article attempts to<br>
tackle one specific aspect of (mis-)matching phenomena that we may suspect could<br>
be a key to a broader set of facts in this domain. Specifically, the article examines the<br>
relationship between case matching and case attraction. The former is frequently<br>
found in the syntax of free relative clauses, while the second is often a characteristic<br>
of relative clauses headed by pronominal elements. As there are good reasons to<br>
consider these two sets of phenomena to be closely related, an attempt will be made<br>
here to show that matching and attraction are indeed two sides of the same coin.<br>
The crucial argument will be to pursue the analysis of headed and headless relative<br>
clauses in terms of what has come to be called “grafting”.</p>
<p>This text corrects one typographic error in a tree on page 138 as compared to the previous version</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5530358
oai:zenodo.org:5530358
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-308-9
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680264
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4680305
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Case mismatches and match fixing cases
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4954477
2021-08-24T13:48:43Z
user-langscipress
Chaya R. Nove
2021-06-15
<p>Hasidic Yiddish (HY), brought to the U.S. by post-Holocaust immigrants, is<br>
currently the native language of five generations of bilingual speakers in New York.<br>
In this new contact setting, a unified variety is emerging, which has diverged from<br>
its Eastern European Yiddish parent dialect(s). The present study is a bilingual<br>
comparison whose aim is to examine, for a subset of HY and English vowels, how early<br>
HY-English bilinguals organize their phonetic system(s), and to explore the degree<br>
and direction of cross-linguistic influence. To that end, 24 early HY-English<br>
bilinguals, eight per generation (starting with Gen2, the children of immigrants), were<br>
recorded reading monosyllabic HY and English CVC words containing the vowels<br>
/i, ɪ, u, ʊ, a/ (approximately 100 tokens per speaker, ten of each vowel). Pillai scores<br>
were calculated for each vowel category by generational group to measure the<br>
extent of overlap in the category by language. For /u/, Pillai scores were calculated<br>
separately for the lexical sets TOO and HOOP, reflecting the implicational<br>
hierarchy attested in North American English in these contexts (Fridland 2008; Hall-Lew<br>
2009; Labov et al. 2005; Wong 2014). The findings suggest apparent time change be-<br>
tween Gen2 and Gen3/Gen4 in two areas: 1) spectral overlap of /ɪ/ and /ʊ/ in the two<br>
languages; and 2) relative advancement of English vs. HY /u/. Specifically, HY and<br>
English high lax vowels are qualitatively distinct for the oldest generation but show<br>
greater convergence in the younger generations. Additionally, while Gen2 HOOP<br>
and TOO both overlap cross-linguistically, English /u/-sets of Gen3 and Gen4 show<br>
more fronting. The results are interpreted with reference to models of second<br>
language acquisition, emphasizing how differences in language input might result in<br>
the acquisition of different systems. This study illustrates how an understanding of<br>
the dynamic nature of the language systems of individual learners can help explain<br>
structural change observed in the language of a speech community.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4954477
oai:zenodo.org:4954477
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-313-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.4954364
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4954476
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Outcomes of language contact in New York Hasidic Yiddish
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:4018386
2020-09-29T12:26:51Z
user-langscipress
Julija Baranova
2020-09-08
<p>This chapter describes the resources that speakers of Russian use when recruiting assistance and collaboration from others in everyday social interaction. The chapter draws on data from video recordings of informal conversation in Russian, and reports language-specific findings generated within a large-scale comparative project involving eight languages from five continents (see other chapters of this<br>
volume). The resources for recruitment described in this chapter include linguistic structures from across the levels of grammatical organization, as well as gestural and other visible and contextual resources of relevance to the interpretation of action in interaction. The presentation of categories of recruitment, and elements of<br>
recruitment sequences, follows the coding scheme used in the comparative project (see Chapter 2 of the volume). This chapter extends our knowledge of the structure and usage of Russian with detailed attention to the properties of sequential structure in conversational interaction. The chapter is a contribution to an emerging field of pragmatic typology.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.4018386
oai:zenodo.org:4018386
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.4018385
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Recruiting assistance and collaboration in Russian
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7525112
2023-02-14T14:26:40Z
user-langscipress
Hilary Walton
2023-01-11
<p>This exploratory study seeks to examine the role of social identity in the acquisition of French intonation, specifically in the realization of the final pitch accent and overall shape of the pitch contour of non-final accentual phrases, among Canadian L2 learners of French. The primary objectives are to investigate the potential role of a social group-based accommodation effect in the acquisition of non-target-like speech and to identify any unique features in the French intonation contours of French immersion versus core French speakers. To such ends, two groups of six Anglophone learners of French having graduated from either a French immersion or a core French program completed a social identity questionnaire and a delayed sentence repetition task. The questionnaire results suggest that French immersion speakers have greater ingroup identification with their French program than their core French counterparts, particularly as concerns their emotional and psychological attachment to their program and peers. Due to the small sample size, differences in the French intonation contours of these learner groups were not significant and require further investigation. The results of this study expand our understanding of the role of sociological factors in the present instance social identity as a potential difference between L2 learner groups, and it is the first study to suggest a potential interaction between social identity and the production of linguistic features in an L2 context.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7525112
oai:zenodo.org:7525112
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-405-5
https://doi.org/10.5281/zenodo.7525084
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7525111
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Does social identity play a role in the L2 acquisition of French intonation? Preliminary data from Canadian French-as-a-second-language classroom learners
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5675859
2022-01-22T13:48:55Z
user-langscipress
Kirsten Jeppesen Kragh{
2022-01-20
<p>I take as my starting point that when lexical entities grammaticalize, they enter<br>
preexisting paradigms. Therefore, grammatical paradigms are important for the<br>
understanding of the reanalyses leading to grammaticalization. In the line of<br>
Henning Andersen’s thinking I propose to conceive of grammar as composed of sets<br>
of paradigms (Nørgård-Sørensen et al. 2011). The term paradigm is used not in the<br>
narrow sense of inflectional paradigm, nor entirely in the line of the “classical”<br>
grammaticalization approach of Lehmann (1985), but in the more general sense of<br>
a selectional set, composed of marked or unmarked members (Andersen 2008: 19).<br>
The lexical input that I use to illustrate my point is the French verb voir ‘to see’, in<br>
order to show the pathway of a multifunctional lexical item into grammar, i.e. into<br>
a number of individual paradigms.<br>
My approach combines synchronic and diachronic investigations on electronic<br>
corpora. Each paradigm presents the actual synchronic status of diachronic<br>
grammaticalization processes. By distinguishing the different contexts (labelled domains) in<br>
which the given forms appear, and state which semantic fields they cover (labelled<br>
frames), I can generate synchronic paradigms of which the grammatical entities<br>
are members. I aim to demonstrate that synchronic paradigms provide a precise<br>
and relatively simple presentation of what otherwise would seem utterly diverse<br>
usages of a lexical entity.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5675859
oai:zenodo.org:5675859
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-326-3
https://doi.org/10.5281/zenodo.5506578
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5675858
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The importance of paradigmatic analyses: From one lexical input into multiple grammatical paradigms
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7525100
2023-02-14T14:26:39Z
user-langscipress
Irene Fernández-Serrano
2023-01-11
<p>This paper analyses Spanish agreement variation in non-paradigmatic SE<br>
structures. It is argued that in European Spanish the attested alternation between<br>
agreement and lack of agreement is part of a single grammar, i.e. a case of intra-speaker<br>
optionality. To support this claim it is shown that neither definiteness nor Case<br>
assignment are responsible for the lack of agreement pattern. The proposal combines<br>
two basic ingredients: the special featural configuration of SE (Mendikoetxea 1999,<br>
D’Alessandro 2008) and the parametrization of the order of syntactic operations<br>
(Obata et al. 2015, Obata & Epstein 2016). This analysis reflects the asymmetries<br>
with respect to Italian and Icelandic data and is compatible with a similar case of<br>
variation in Spanish dat-nom psych-verb structures.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7525100
oai:zenodo.org:7525100
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-405-5
https://doi.org/10.5281/zenodo.7525084
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7525099
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
The role of SE in Spanish agreement variation
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:3776553
2020-05-30T22:18:20Z
user-langscipress
David Basilico
2020-04-29
<p>In some languages, an antipassive morpheme feeds applicativization, in others, it<br>
bleeds it. The analysis of this asymmetry given here relies on two recent proposals:<br>
Pylkkänen’s (2008) view that the low applicative must merge with a transitive verb<br>
and Basilico’s (2012; 2017) claim that that the antipassive marker can introduce an<br>
internal argument. In those cases where the antipassive feeds the applicative, the<br>
antipassive marker introduces the internal argument, while in those cases where<br>
it bleeds it, the antipassive marker is the expected intransitivizer, disallowing an<br>
internal argument from appearing syntactically. This work provides a parsimonious account of the cross-linguistic differences in applicative formation with the<br>
antipassive.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.3776553
oai:zenodo.org:3776553
eng
Language Science Press
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.3776552
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
When the applicative needs the antipassive
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:7874984
2023-08-03T02:26:53Z
user-langscipress
Simon E. Overall
2023-04-28
<p>This paper describes the grammatical means for expressing reflexive and reciprocal situations in Aguaruna (Chicham). The two functions are marked with dedicated verbal derivational suffixes which reduce the valency of the verb. There are some clear examples of lexicalized reflexive and reciprocal markers, with attendant semantic narrowing, but in general the semantic effects of these markers are predictable and combinatorial. Reflexive and reciprocal suffixes can co-occur with valency increasing derivational suffixes (causative and applicative) and are mutually exclusive with inflectional object agreement markers. Aguaruna is spoken between the Andes and the Amazon Basin, and its use of valency reducing derivations to mark reflexive and reciprocal situations is consistent with areal tendencies. However, the presence of distinct markers for reflexive and reciprocal makes Aguaruna more like the Andean Quechuan languages, as Amazonian languages tend to have a single multipurpose valency reducing derivation.</p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874984
oai:zenodo.org:7874984
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-411-6
https://doi.org/10.5281/zenodo.7861660
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.7874983
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
Reflexive and reciprocal constructions in Aguaruna
info:eu-repo/semantics/bookPart
oai:zenodo.org:5082484
2021-07-30T01:48:17Z
user-langscipress
Katalin É. Kiss
Lilla Pintér
Tamás Zétényi
2021-07-08
<p>The computation of scalar implicatures based on the scale ⟨some, all⟩ represents<br>
a problem for children. This paper argues that the source of children’s difficulties<br>
with interpreting ‘some’ is that it is ambiguous; it has a non-partitive<br>
interpretation, corresponding to ‘a few’, which forms a scale with non-partitive ‘many’, and<br>
a partitive reading, corresponding to ‘a subset of’, which forms a scale with ‘all’.<br>
The two readings have different distributions; they are selected by different<br>
predicates, and in Hungarian, they occur in different structural positions. We tested and<br>
confirmed the hypothesis that young children are not sensitive to the partitivity<br>
feature of ‘some’-phrases; they first acquire the non-partitive reading, which they<br>
overgeneralize for a while. Experiment 1, a forced choice task, showed that the<br>
default reading of ‘some’ NPs for six-year olds is the ‘a few’ interpretation. Exper-<br>
iment 2, a truth value judgement task, demonstrated that children also accept the<br>
‘not all’ interpretation of ‘some’, and the acceptance rates of the ‘a few’ and the<br>
‘not all’ readings are similar irrespective of the partitivity feature of the given NP.</p>
<p> </p>
https://doi.org/10.5281/zenodo.5082484
oai:zenodo.org:5082484
eng
Language Science Press
isbn:978-3-96110-314-0
https://doi.org/10.5281/zenodo.5082006
https://zenodo.org/communities/langscipress
https://doi.org/10.5281/zenodo.5082483
info:eu-repo/semantics/openAccess
Creative Commons Attribution 4.0 International
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode
scalar implicature
`some'
counting quantifier
partitive
Hungarian
language acquisition
Group-denoting vs. counting: Against the scalar explanation of children's interpretation of `some'
info:eu-repo/semantics/bookPart
.eJyNzUFvgjAAhuH_0jNbpIAiiQedUEeUuCEt9mJqWx1rBUMhMI3_fSzZedl3fvN8d2CkFCAYPcOx7Y9HvjNxJ77rudCxwJWdJQigBVTH6rMBwX2oGxCA1sj6SbPybHhxraUxwAIX2TDBGrat5anoh6hixUFw8LCA4XWl9aEYfkCEdLuHvU0RPu3htBUIuyKa2oJotSwjm-axh9GHPiqqBUqqeU_bLFe3zSVx9vrVwY6-5SPh8RAnRIvF_GfmJW7fQrL73HS7FSUpjtMM2S3J-u1RR2uWCY_2FNMyTo-rCmZREu5u4RdVeMlQ2JP8-usIv6wM4SrGKWoUwyJlijs8WhCZ6_odNmvxb6f72-lmM_D4BhrOf0s.ZgYKtg.ul0C8IQYlK7-kBpMmyMrXDXZyDc